al-kitab arabic breaking news culture note dating dramaqueen egyptian english euphemisms form ten grammar harassment inappropriate insults jokes jordanian languages lebanese levantine literal literal translation maha modern standard arabic moroccan palestinian puns swearing syrian team fatima team nisreen transcription translation We took a bit of a break for travel and are back with arguably the most important post you have ever encountered & maybe WILL ever encounter on this blog: proper use of popular Egyptian swear فشخ (fashkh).I’ve heard rumors that the original meaning of this word refers to the exact moment where a woman opens her legs, which, honestly, sounds about right.Meanwhile, riots explode near Paris after two young men of color are killed in a police chase.Zenab joins the riots, easel in hand, to paint her own version of France-one that digs deeper than the postcard-perfect veneer sold to tourists.Female genital mutilation (FGM) has been illegal in Egypt since 2008 but the epidemic is still a must in poorer communities and the norm continues to haunt millions of schoolgirls in this part of the world.
If doctors, judges, prosecutors, and teachers are supporting FGM, how are we going to convince poorer women not to have it? Female circumcision has been a tradition in Egypt since the Pharonic period, and adherence to the custom remains widespread although the government has banned the practice.
There are a multiplicity of forms of and uses for this word, with the basics explained below. فشخ – Ex: الجو حار فشخ = ‘It’s really fucking hot.’ Here, فشخ works as an adverb, describing an adjective (har/hot).
It’s basically a way to both swear and say the word ‘very’ at the same time.
Only 999 units are available, with each containing a numbered certificate of authenticity.
Additionally, those who pre-order this version will get the statue, certificate, amulet replica, Steelbook case and lithographs shipped out now, prior to the game's release.